Emrulevvel

"…فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ" İlk Emir الأ مر ألأول Emrul Evvel

“Kendilerine kitap verdiklerimizden onu hakkını gözeterek okuyanlar, onlar ona iman ederler. Onu inkâr edenlere gelince, ışte gerçekten zarara uğrayanlar onlardır.”( Bakara/121)

“Kendilerine kitap verdiğimiz kimseler(den bazısı) onu, hakkını vererek okurlar.”buyruğundaki ” kendilerine kitap verdiğimiz kimseler”, Mâmer’in Katâde’ rahimehullah dan rivayetine göre Yahudiler ve Hıristiyanlardır.” Abdurrahman b. Zeyd bu görüşte olup İmam Taberi rahimehullah da bunu tercih etmiştir.”(Taberi İbn Kesir sahih eser)

Said’in rivayetine göre ise Katâde rahimmehullah da: Onlar Nebi sallallahu aleyhi ve sellem’in ashâbıdır, demiştir.”(İbn Kesir sahih eser)

İbn Ebî Hâtim, Ömer radıyallahu anh’dan şöyle nakleder: “Kitab’ı hakkını vererek okumak, onda cennet anıldığında Allah Azze ve Celle’den onu istemek, cehennem anıldığında ondan Allah’a sığınmaktır.”(İbn Kesir sahih eser)

Ebû Âliye’nin rivayetine göre İbn Mes’ûd radıyallahu anh şöyle der: Canımı elinde tutan Allah’a yemin ederim ki, onu hakkını vererek okumak helâlini helâl, haramını haram saymak, aynen nazil olduğu gibi okumak, lafizlarında bir değişiklik yapmaksızın dosdoğru okumak ve ondaki hiçbir şeyi tev’il yoluyla ifade etmediği mânâya yorumlamamaktır.”(İbn Kesir sahih eser)

Abdurrezzak da, Mansur b . Mu’temer kanalıyla İbn Mes’ûd radıyallahu anh’dan böyle rivayet etmiştir. Süddi, Ebû Mâlik yoluyla İbn Abbas radıyallahu anh’dan bu ayetle ilgili şöyle nakleder: “Onlar kitabın helâllerini helâl, haramlarını haram sayarlar ve yerlerini (lafizlarını) değiştiremezler.” İbn Ebî Hâtim der ki: İbn Mes’ûd radıyallahu anh ‘dan da buna yakın bir söz rivayet edilmiştir.”(İbn Kesir sahih eser)

Hasan-ı Basri der ki: Yani muhkemleriyle amel eder, müteşabihlerine iman, mânâsını çözemediklerini bilene bırakırlar. İbn Ebî Hâtim’in İkrime’den rivayet ettiğine göre İbn Abbas radıyallahu anh âyeti (tilavet kelimesinin geçtiği bu cümleyi) : ” Ona hakkıyla uyarlar” diye tefsir etti, sonra (tilavet’in takip etmek mânâsında kullanıldığı ) “Güneş’i tilavet ettiğinde Ay’a yemin olsun” âyetini okudu ve ardından “yani Güneş ‘i takip ettiğinde” dedi.”(Şems 2)

İbn Ebî Hâtim der ki: İkrime, Atâ, Mücahid, Ebû Rezîn ve İbrahim en-Nehai’ den de buna benzer sözler rivayet edilmiştir. 

Süfyan-ı Sevrî de İbn Mes’ûd radıyallahu anh ‘dan: Yani Kitab’a hakkıyla/tam anlamıyla uyarlar, dediğini rivayet etmiştir.

“Kendilerine kitap verdiklerimizden onu hakkını gözeterek okuyanlar” mübteda, “onlar buna îmân ederler” ise onun haberi olup, mânâ şöyledir: Geçmiş Nebilere indirilen kitaplara inananlardan kitaplarının hakkını verenler, ışte bu kimseler ey Muhammed sana gönderdiğim dine de inanırlar.”

Paylaşmak için tıklayın

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

error: Content is protected !!